|
|||||
(1) سورة الفرقان - سورة 25 - آية 11 |
|||||
بل كذبوا بالساعة واعتدنا لمن كذب بالساعة سعيرا |
|||||
Nay, but they deny (the coming of) the Hour, and for those who deny (the coming of) the Hour We have prepared a flame. | |||||
(2) سورة الفرقان - سورة 25 - آية 37 |
|||||
وقوم نوح لما كذبوا الرسل اغرقناهم وجعلناهم للناس اية واعتدنا للظالمين عذابا اليما |
|||||
And Noah's folk, when they denied the messengers, We drowned them and made of them a portent for mankind. We have prepared a painful doom for evil-doers. | |||||
(3) سورة الشعراء - سورة 26 - آية 74 |
|||||
قالوا بل وجدنا اباءنا كذلك يفعلون |
|||||
They said: Nay, but we found our fathers acting on this wise. | |||||
(4) سورة النمل - سورة 27 - آية 49 |
|||||
قالوا تقاسموا بالله لنبيتنه واهله ثم لنقولن لوليه ما شهدنا مهلك اهله وانا لصادقون |
|||||
They said: Swear one to another by Allah that we verily will attack him and his household by night, and afterward we will surely say unto his friend: We witnessed not the destruction of his household. And lo! we are truthtellers. | |||||
(5) سورة النمل - سورة 27 - آية 68 |
|||||
لقد وعدنا هذا نحن واباؤنا من قبل ان هذا الا اساطير الاولين |
|||||
We were promised this, forsooth, we and our fathers. (All) this is naught but fables of the men of old. | |||||
(6) سورة القصص - سورة 28 - آية 13 |
|||||
فرددناه الى امه كي تقر عينها ولا تحزن ولتعلم ان وعد الله حق ولكن اكثرهم لا يعلمون |
|||||
So We restored him to his mother that she might be comforted and not grieve, and that she might know that the promise of Allah is true. But most of them know not. | |||||
(7) سورة القصص - سورة 28 - آية 48 |
|||||
فلما جاءهم الحق من عندنا قالوا لولا اوتي مثل ما اوتي موسى اولم يكفروا بما اوتي موسى من قبل قالوا سحران تظاهرا وقالوا انا بكل كافرون |
|||||
But when there came unto them the Truth from Our presence, they said: Why is he not given the like of what was given unto Moses? Did they not disbelieve in that which was given unto Moses of old? They say: Two magics that support each other; and they say: Lo! in both we are disbelievers. | |||||
(8) سورة القصص - سورة 28 - آية 57 |
|||||
وقالوا ان نتبع الهدى معك نتخطف من ارضنا اولم نمكن لهم حرما امنا يجبى اليه ثمرات كل شيء رزقا من لدنا ولكن اكثرهم لا يعلمون |
|||||
And they say: If we were to follow the Guidance with thee we should be torn out of our land. Have We not established for them a sure sanctuary, whereunto the produce of all things is brought (in trade), a provision from Our presence? But most of them know not. | |||||
(9) سورة القصص - سورة 28 - آية 61 |
|||||
افمن وعدناه وعدا حسنا فهو لاقيه كمن متعناه متاع الحياة الدنيا ثم هو يوم القيامة من المحضرين |
|||||
Is he whom We have promised a fair promise which he will find (true) like him whom We suffer to enjoy awhile the comfort of the life of the world, then on the Day of Resurrection he will be of those arraigned? | |||||
(10) سورة لقمان - سورة 31 - آية 21 |
|||||
واذا قيل لهم اتبعوا ما انزل الله قالوا بل نتبع ما وجدنا عليه اباءنا اولو كان الشيطان يدعوهم الى عذاب السعير |
|||||
And if it be said unto them: Follow that which Allah hath revealed, they say: Nay, but we follow that wherein we found our fathers. What! Even though the devil were inviting them unto the doom of flame? | |||||
(11) سورة الأحزاب - سورة 33 - آية 12 |
|||||
واذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض ما وعدنا الله ورسوله الا غرورا |
|||||
And when the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, were saying: Allah and His messenger promised us naught but delusion. | |||||
(12) سورة الأحزاب - سورة 33 - آية 22 |
|||||
ولما راى المؤمنون الاحزاب قالوا هذا ما وعدنا الله ورسوله وصدق الله ورسوله وما زادهم الا ايمانا وتسليما |
|||||
And when the true believers saw the clans, they said: This is that which Allah and His messenger promised us. Allah and His messenger are true. It did but confirm them in their faith and resignation. | |||||
(13) سورة الأحزاب - سورة 33 - آية 31 |
|||||
ومن يقنت منكن لله ورسوله وتعمل صالحا نؤتها اجرها مرتين واعتدنا لها رزقا كريما |
|||||
And whosoever of you is submissive unto Allah and His messenger and doeth right, We shall give her her reward twice over, and We have prepared for her a rich provision. | |||||
(14) سورة سبأ - سورة 34 - آية 32 |
|||||
قال الذين استكبروا للذين استضعفوا انحن صددناكم عن الهدى بعد اذ جاءكم بل كنتم مجرمين |
|||||
Those who were proud say unto those who were despised: Did we drive you away from the guidance after it had come unto you? Nay, but ye were guilty. | |||||
(15) سورة سبأ - سورة 34 - آية 37 |
|||||
وما اموالكم ولا اولادكم بالتي تقربكم عندنا زلفى الا من امن وعمل صالحا فاولئك لهم جزاء الضعف بما عملوا وهم في الغرفات امنون |
|||||
And it is not your wealth nor your children that will bring you near unto Us, but he who believeth and doeth good (he draweth near). As for such, theirs will be twofold reward for what they did and they will dwell secure in lofty halls. | |||||
(16) سورة فاطر - سورة 35 - آية 32 |
|||||
ثم اورثنا الكتاب الذين اصطفينا من عبادنا فمنهم ظالم لنفسه ومنهم مقتصد ومنهم سابق بالخيرات باذن الله ذلك هو الفضل الكبير |
|||||
Then We gave the Scripture as inheritance unto those whom We elected of Our bondmen. But of them are some who wrong themselves and of them are some who are lukewarm, and of them are some who outstrip (others) through good deeds, by Allah's leave. That is the great favour! | |||||
(17) سورة يس - سورة 36 - آية 52 |
|||||
قالوا يا ويلنا من بعثنا من مرقدنا هذا ما وعد الرحمن وصدق المرسلون |
|||||
Crying: Woe upon us! Who hath raised us from our place of sleep? This is that which the Beneficent did promise, and the messengers spoke truth. | |||||
(18) سورة الصافات - سورة 37 - آية 81 |
|||||
انه من عبادنا المؤمنين |
|||||
Lo! he is one of Our believing slaves. | |||||
(19) سورة الصافات - سورة 37 - آية 111 |
|||||
انه من عبادنا المؤمنين |
|||||
Lo! he is one of Our believing slaves. | |||||
(20) سورة الصافات - سورة 37 - آية 122 |
|||||
انهما من عبادنا المؤمنين |
|||||
Lo! they are two of Our believing slaves. | |||||
|
|||||