|
|||||
(1) سورة العنكبوت - سورة 29 - آية 59 |
|||||
الذين صبروا وعلى ربهم يتوكلون |
|||||
Who persevere, and put their trust in their Lord! | |||||
(2) سورة الروم - سورة 30 - آية 60 |
|||||
فاصبر إن وعد الله حق ولا يستخفنك الذين لا يوقنون |
|||||
So have patience (O Muhammad)! Allah's promise is the very truth, and let not those who have no certainty make thee impatient. | |||||
(3) سورة لقمان - سورة 31 - آية 17 |
|||||
يا بني أقم الصلاة وأمر بالمعروف وانه عن المنكر واصبر على ما أصابك إن ذلك من عزم الأمور |
|||||
O my dear son! Establish worship and enjoin kindness and forbid iniquity, and persevere whatever may befall thee. Lo! that is of the steadfast heart of things. | |||||
(4) سورة لقمان - سورة 31 - آية 31 |
|||||
ألم تر أن الفلك تجري في البحر بنعمت الله ليريكم من آياته إن في ذلك لآيات لكل صبار شكور |
|||||
Hast thou not seen how the ships glide on the sea by Allah's grace, that He may show you of His wonders? Lo! therein indeed are portents for every steadfast, grateful (heart). | |||||
(5) سورة السجدة - سورة 32 - آية 24 |
|||||
وجعلنا منهم أئمة يهدون بأمرنا لما صبروا وكانوا بآياتنا يوقنون |
|||||
And when they became steadfast and believed firmly in Our revelations, We appointed from among them leaders who guided by Our command. | |||||
(6) سورة الأحزاب - سورة 33 - آية 35 |
|||||
إن المسلمين والمسلمات والمؤمنين والمؤمنات والقانتين والقانتات والصادقين والصادقات والصابرين والصابرات والخاشعين والخاشعات والمتصدقين والمتصدقات والصائمين والصائمات والحافظين فروجهم والحافظات والذاكرين الله كثيرا والذاكرات أعد الله لهم مغفرة وأجرا عظيما |
|||||
Lo! men who surrender unto Allah, and women who surrender, and men who believe and women who believe, and men who obey and women who obey, and men who speak the truth and women who speak the truth, and men who persevere (in righteousness) and women who persevere, and men who are humble and women who are humble, and men who give alms and women who give alms, and men who fast and women who fast, and men who guard their modesty and women who guard (their modesty), and men who remember Allah much and women who remember - Allah hath prepared for them forgiveness and a vast reward. | |||||
(7) سورة سبأ - سورة 34 - آية 19 |
|||||
فقالوا ربنا باعد بين أسفارنا وظلموا أنفسهم فجعلناهم أحاديث ومزقناهم كل ممزق إن في ذلك لآيات لكل صبار شكور |
|||||
But they said: Our Lord! Make the stage between our journeys longer. And they wronged themselves, therefore We made them bywords (in the land) and scattered them abroad, a total scattering. Lo! herein verily are portents for each steadfast, grateful (heart). | |||||
(8) سورة الصافات - سورة 37 - آية 102 |
|||||
فلما بلغ معه السعي قال يا بني إني أرى في المنام أني أذبحك فانظر ماذا ترى قال يا أبت افعل ما تؤمر ستجدني إن شاء الله من الصابرين |
|||||
And when (his son) was old enough to walk with him, (Abraham) said: O my dear son, I have seen in a dream that I must sacrifice thee. So look, what thinkest thou? He said: O my father! Do that which thou art commanded. Allah willing, thou shalt find me of the steadfast. | |||||
(9) سورة ص - سورة 38 - آية 6 |
|||||
وانطلق الملأ منهم أن امشوا واصبروا على آلهتكم إن هذا لشيء يراد |
|||||
The chiefs among them go about, exhorting: Go and be staunch to your gods! Lo! this is a thing designed. | |||||
(10) سورة ص - سورة 38 - آية 17 |
|||||
اصبر على ما يقولون واذكر عبدنا داوود ذا الأيد إنه أواب |
|||||
Bear with what they say, and remember Our bondman David, lord of might, Lo! he was ever turning in repentance (toward Allah). | |||||
(11) سورة ص - سورة 38 - آية 44 |
|||||
وخذ بيدك ضغثا فاضرب به ولا تحنث إنا وجدناه صابرا نعم العبد إنه أواب |
|||||
And (it was said unto him): Take in thine hand a branch and smite therewith, and break not thine oath. Lo! We found him steadfast, how excellent a slave! Lo! he was ever turning in repentance (to his Lord). | |||||
(12) سورة الزمر - سورة 39 - آية 10 |
|||||
قل يا عباد الذين آمنوا اتقوا ربكم للذين أحسنوا في هذه الدنيا حسنة وأرض الله واسعة إنما يوفى الصابرون أجرهم بغير حساب |
|||||
Say: O My bondmen who believe! Observe your duty to your Lord. For those who do good in this world there is good, and Allah's earth is spacious. Verily the steadfast will be paid their wages without stint. | |||||
(13) سورة غافر - سورة 40 - آية 55 |
|||||
فاصبر إن وعد الله حق واستغفر لذنبك وسبح بحمد ربك بالعشي والإبكار |
|||||
Then have patience (O Muhammad). Lo! the promise of Allah is true. And ask forgiveness of thy sin, and hymn the praise of thy Lord at fall of night and in the early hours. | |||||
(14) سورة غافر - سورة 40 - آية 77 |
|||||
فاصبر إن وعد الله حق فإما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك فإلينا يرجعون |
|||||
Then have patience (O Muhammad). Lo! the promise of Allah is true. And whether we let thee see a part of that which We promise them, or (whether) We cause thee to die, still unto Us they will be brought back. | |||||
(15) سورة فصلت - سورة 41 - آية 24 |
|||||
فإن يصبروا فالنار مثوى لهم وإن يستعتبوا فما هم من المعتبين |
|||||
And though they are resigned, yet the Fire is still their home; and if they ask for favour, yet they are not of those unto whom favour can be shown. | |||||
(16) سورة فصلت - سورة 41 - آية 35 |
|||||
وما يلقاها إلا الذين صبروا وما يلقاها إلا ذو حظ عظيم |
|||||
But none is granted it save those who are steadfast, and none is granted it save the owner of great happiness. | |||||
(17) سورة الشورى - سورة 42 - آية 33 |
|||||
إن يشأ يسكن الريح فيظللن رواكد على ظهره إن في ذلك لآيات لكل صبار شكور |
|||||
If He will He calmeth the wind so that they keep still upon its surface - Lo! herein verily are signs for every steadfast grateful (heart). - | |||||
(18) سورة الشورى - سورة 42 - آية 43 |
|||||
ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور |
|||||
And verily whoso is patient and forgiveth - lo! that, verily, is (of) the steadfast heart of things. | |||||
(19) سورة الأحقاف - سورة 46 - آية 35 |
|||||
فاصبر كما صبر أولوا العزم من الرسل ولا تستعجل لهم كأنهم يوم يرون ما يوعدون لم يلبثوا إلا ساعة من نهار بلاغ فهل يهلك إلا القوم الفاسقون |
|||||
Then have patience (O Muhammad) even as the stout of heart among the messengers (of old) had patience, and seek not to hasten on (the doom) for them. On the day when they see that which they are promised (it will seem to them) as though they had tarried but an hour of daylight. A clear message. Shall any be destroyed save evil-living folk? | |||||
(20) سورة محمد - سورة 47 - آية 31 |
|||||
ولنبلونكم حتى نعلم المجاهدين منكم والصابرين ونبلو أخباركم |
|||||
And verily We shall try you till We know those of you who strive hard (for the cause of Allah) and the steadfast, and till We test your record. | |||||
|
|||||